Atti del 7. congresso internazionale di studi sul dramma antico : la traduzione dei testi teatrali antichi, Siracusa - Lipari, 23-26 maggio 1979. - Siracusa : Istituto Nazionale del Dramma Antico, stampa 1981.

Bibliografica

Tipologia

monografia

Pubblicazione

Siracusa : Istituto Nazionale del Dramma Antico, stampa 1981

Descrizione fisica

265 p. ; 24 cm

Nota generale

Contiene: Observaciones sobra las traducciones espanolas de Esquilo / M. Fernandez Galiano. Il banco di prova delle coefore / Umberto Albini. Esperienze di un traduttore dei tragici greci / F. M. Pontani. Le traduzioni francesi del teatro classico greco / L. De Nardis. La traduzione dei testi teatrali antichi in francese dal '700 al '900 / J. de Romilly. Il dramma antico nella cultura inglese / A. Lombardo. Grecità e latinità in Germania ovvero la mania del tradurre / N. Saito. Interventi sulle relazioni di Galiano, Albini, de Romily / C. Prato. Un Terenzio "progressista" alla corte del re sole / G. S. Santangelo. Rappresentazione delle Troiane di Euripide. Rappresentazione della donna di Samo di Menandro. Le maschere liparesi della commedia nuova / Bernabò Brea. Sulla rappresentazione della donna di Samo / A. M. Scarcella. L'invenzione di Edipo: drammaturgia e regia per l'Edipo di Seneca / M. Castri. Intervento sul tradurre dal teatro classico / G. Caputo

Paese di pubblicazione

Italia

Lingua del testo

Italiano

Soggetto

Traduzione
Eschilo - Coefore
Terenzio
Euripide - Le Troiane
Menandro - La donna di Samo

Collocazione/Localizzazione

Collocazione: Riv. 150 = P. 3 / S.L. 05Localizzazione: Centro Studi TSTNumero inventario: 12223Restrizioni all'accesso: LiberoStatus di disponibilità: Disponibile

Teatro stabile

Informazioni e contatti

Centro Studi del Teatro Stabile di Torino
via Rossini, 12 | 10124 Torino
tel. +39 011 5169 405
e-mail: biblioteca@teatrostabiletorino.it
Cookie Policy | Privacy Policy

Consultazione

Servizio al pubblico su prenotazione
dal lunedì al venerdì
ore 9.30 - 13.00
14.30 - 17.30