Tradurre/ interpretare "Amleto" / a cura di Giuseppina Restivo, Renzo S. Crivelli. - Bologna : Clueb, [2002].
BibliograficaTipologia
monografia
Pubblicazione
Bologna : Clueb, [2002]
Descrizione fisica
334 p., [8] c. di tav. ; 21 cm
Serie/collezione
Titolo della serie/collezione: TeatroUniversità
Nota generale
Volume pubblicato in occasione della produzione dell'Amleto di Shakespeare da parte del Teatro Stabile del Friuli Venezia Giulia nel dicembre 1998. - Contiene: Quale Amleto?: Percorsi della critica su Amleto / G. Restivo. Tradurre e rappresentare / Susan Bassnet. Recenti messe in scena dell'Amleto in Inghilterra / Richard Cave. Il resto è risata: riletture parodiche di Amleto / Mariangela Tempera. Da Hamlet ad Amleto: le traduzioni di Montale, Serpieri, Lombardo / Sabina Morello. L'Amleto di Calenda: Agostino Lombardo traduttore/ Renzo S. Crivelli. Un nuovo Amleto, un Amleto necessario / Roberta Gefter Wondrich.Testo e contesto: Il mistero del primo Amleto / Alessandro Serpieri. Specchi, riflessi e false prospettive / Anna Anzi. Amleto, fine di una dinastia / David Snelling. Creando intorno ad Amleto: Introduzione alla metafisica dell'indimenticabile: tracce dell'eccesso e della grandezza di Shakespeare e Marlowe / Tomaso Kemeny. Shakespeare's videodiary / I. Lucia, R. Mini, M. Rose, B. Tiana
Numeri
ISBN 88-491-1853-8
Paese di pubblicazione
Italia
Lingua del testo
Italiano
Soggetto
Traduzione
Shakespeare, William - Amleto
Calenda, Antonio
Collocazione/Localizzazione
Collocazione: C.S. 9526Localizzazione: Centro Studi TSTNumero inventario: 23936Restrizioni all'accesso: LiberoStatus di disponibilità: Disponibile