{La traduzione : saggi e documenti} 1. - [Roma] : Ministero per i beni culturali e ambientali, [1992?].

Bibliografica

Tipologia

volume senza titolo

Pubblicazione

[Roma] : Ministero per i beni culturali e ambientali, [1992?]

Descrizione fisica

283 p. ; 24 cm

Serie/collezione

Indicazione del volume - Numero coll.: 28
Titolo della serie/collezione: Quaderni di libri e riviste d'Italia

Nota generale

Suppl. al n. 411-514 (settembre- dicembre 1992) di "Libri e riviste d'Italia. - Contiene: Modelli teorici per la traduzione / E. Arcaini. Translation, text and point of view / Y. Tobin. Deixis et traduction / J. Guillemin Flescher. Pour les "stylistiques comparees" des operations linguistiques et extralinguistiques de la communication interculturelle et interlinguale / M. Srpov . What happens to a uniquely finnish particle in the processes and products of translation? / S. Tirkkonen Condit. Traduzione e interpretazione dei testi giuridici / V Frosini. La traduzione dei testi scientifici / G. Toraldo Di Francia. La traduzione "estrema": il Faust di Goethe / A. Casalegno. Traduzione, calligrammi, lipogrammi / V. Magrelli. Il senso nascosto: tradurre la lingua dei fumetti / A. Monti. Il problema filosofico della traduzione ed il problema della traduzione filosofica / A. Nuzzo. Ritmo musicale e ritmo poetico / T. Pecker Berio. La professione del traduttore in Italia / F. Megale.

Paese di pubblicazione

Italia

Lingua del testo

Italiano
Francese
Inglese

Collocazione/Localizzazione

Collocazione: C.S. 9330/1Localizzazione: Centro Studi TSTNumero inventario: 21129Restrizioni all'accesso: LiberoStatus di disponibilità: Disponibile

Teatro stabile

Informazioni e contatti

Centro Studi del Teatro Stabile di Torino
via Rossini, 12 | 10124 Torino
tel. +39 011 5169 405
e-mail: biblioteca@teatrostabiletorino.it
Cookie Policy | Privacy Policy

Consultazione

Servizio al pubblico su prenotazione
dal lunedì al venerdì
ore 9.30 - 13.00
14.30 - 17.30